Mickey webnaplója

Véleményem a valóságról, annak egy-egy kiragadott darabkájáról. Főleg irodalomszeretetem, vallásom, kedvelt zenéim, saját élettapasztalataim lenyomatai ezek a rövid írások, amelyeket naponként megfogalmazok. Tehát egyfajta napló, füves könyv, önéletírás, (családi) eseménytár, benyomásaim laza szövésű összegzése mindarról, ami körülvesz. Reményeim szerint fotóimmal tarkítva.

Friss topikok

  • exbikfic: Mielőbbi gyógyulást kívánok! (2024.02.14. 22:27) Hamvazószerda
  • exbikfic: Gyors javulást és teljes gyógyulást kívánok! (2022.12.09. 23:35) Covid
  • esperanto: Az ablakon bestírol Azt hiszi a szeme fírol Nem fírol a szeme Bekrepált a spine ez így jobban rímel (2022.08.24. 11:10) Versek így meg úgy
  • Klára Enikő Ágnes Hegyi: Köszönöm, Miki, a megfelelő reakciót! Visszafogott, ember léptékű! Élatfogytiglan kell talán korri... (2022.04.06. 11:07) Ide figyelj...
  • exbikfic: Mick, idézgesd csak azokat az utcákat, neked (és remélem, másoknak is) való téma lesz most a közös... (2022.02.21. 16:33) Járt utat járatlanért el ne hagyj!

Utolsó kommentek

  • exbikfic: Mielőbbi gyógyulást kívánok! (2024.02.14. 22:27) Hamvazószerda
  • exbikfic: Gyors javulást és teljes gyógyulást kívánok! (2022.12.09. 23:35) Covid
  • esperanto: Az ablakon bestírol Azt hiszi a szeme fírol Nem fírol a szeme Bekrepált a spine ez így jobban rímel (2022.08.24. 11:10) Versek így meg úgy
  • Klára Enikő Ágnes Hegyi: Köszönöm, Miki, a megfelelő reakciót! Visszafogott, ember léptékű! Élatfogytiglan kell talán korrigálni az embereket és dolgokat - és magamat is persze. Minden jót! Klári (2022.04.06. 11:07) Ide figyelj...
  • exbikfic: Mick, idézgesd csak azokat az utcákat, neked (és remélem, másoknak is) való téma lesz most a közösben! :) (2022.02.21. 16:33) Járt utat járatlanért el ne hagyj!
  • Utolsó 20

2019.05.04. 11:25 emmausz

Kófictól Weöresig

Móránál olvasom a kófic szó jelentését. Haszontalan ember; hitvány, erkölcsileg értéktelen fickó. De jelent ízetlen hitvány levest is. A szó eredete a kotyvalékra, moslékra, kótyonfittyre vezethető vissza.
Mivel leginkább embereket jellemeztek vele, mind a mai napig azt hittem, hogy a fickó a szó szótagjainak a megfordításából keletkezett: Fickó – kófic.  Erre más példa is akad a magyarban, pl. Laci, akit Cilának ismertünk, de ilyenek a Gazsi – Zsiga, Misi – Simi, Bali – Liba, marha – hamar etc. etc. párosok.
***
Nem terveztem, hogy ma nyelvi kérdésekről írok, azért megfejelem még eggyel.
A hagyományos írásmódú nevek számos galiba okozói. Nekem a legpregnánsabb ilyen a Batthyány családnév. Ebben a családnévben ugye a Szabadbattyánnal azonos Battyán szó rejtőzik, melyhez egy -i hang kerül (-Y), ejtése tehát Battyáni.
Ám most jön a geller.
A leírt Batthyány teret mindenki Battyányi térnek ejti. Ám ha hihetünk a családnévnek, akkor a hozzátoldott -i hanggal immár Battyánii ejtésű volna a tér neve, ami abszurd. Nem próbálnám meg külföldinek elmagyarázni, hogy mi a probléma, és főleg, hogy mi volna a helyes megoldás.
Cházár András, Moholy-Nagy (ejtése császár és moholi), Dessewffy ejtése pedig Dezsőfi, minden látszat ellenére, miként Thewrewk is csak török, ne kérdezd, hogy miért.
Weöres sem veres, nem is verös, de nem is vöres.
Vörös, és kész.

2 komment


A bejegyzés trackback címe:

https://emmausz.blog.hu/api/trackback/id/tr8714804070

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

exbikfic · exbikfic.blog.hu 2019.05.04. 22:06:37

Ha mégis megkérdi valaki, hogy a Thewrewk miért Török: ugyanazért, amiért a Dessewffy Dezsőfi, vagyis mert az ómagyar ew betűkapcsolatot ö-nek ejtették (ha igaz).
süti beállítások módosítása