Fogyasztunk. Míg egy falatot bekaptam a kockasajtból, elolvastam, hogy miből is van. Van benne tej, meg ez, meg azt, meg 3-4 féle „E háromszázvalahányas” adalék. Azért nem köptem ki.
Ma reggel bekapom a kávémat, de eszembe jut, hogy a szomszéd szobában tárgyalókat meg kellene kérdeznem, kérnek-e kávét. Mocka-kocka-cukorral és melaminnal, vagy anélkül. (Azok kedvéért, akik később olvassák netán postomat, ide írom, hogy újabb disznóság került nyilvánosságra: Kínai gyerekek haltak meg amiatt, hogy melaminnal mérgezett tejet, tejterméket, tejes készítményt fogyasztottak. A hülyére vizezett tej eredetiségét próbálták meg ilyen módon megvalósítani. Százezrek megbetegedtek, kb. ötvenen meghaltak. A Magyarországon forgalmazott nescafé is tartalmaz több-kevesebb melamint, és a vizsgálatok szerint nem lépi át az egészségre ártalmas határ küszöbét.)
Hát itt van a fiókomban is néhány adag 3 in 1 strong nescafé-pakli. Joggal kérdezhetem magamtól: Megigyam-e a komfortos mérgezett italt, vagy csak Tschibo-ból készítsek magamnak egy instant kávéadagot, mert a „Tschibo a legtöbb, mi adható” a reklám szerint. Vagy igyak NESCAFÉ Classic-ot, mert arra felírták: „100% valódi kávéból készül, semmi mást nem tartalmaz!” Létezik ez? Létezik, hogy igazat írtak? Nem lehet, hogy nem ér többet ez a szöveg se, mint bármely másik reklámszöveg?
Nemrég ezekről a csalásokról beszélgettünk az étteremben. Mondom: Ha meghalok, nem hülyeség [ilyen szót nem illik papírra (KÉPERNYŐRE) vetni!] a fejfámra íratni.
„Éltem a XX–XXI. században, és meghaltam, mert ettem valamit.”
PRAE
Ragozok
A latinban i és j ugyanaz a hangzó [ius, jus,
iuventus, juventus]. Ám az aliast nem jó aljasnak mondanunk, mert egészen mást
jelent.
Valaki megkért, hogy még e napon hozzam el a
patikából az Enapot (gyógyszernév).
Lemondom a találkozót Apafival, mert
foglalkoznom kell a Pafival. (Pályázatfigyelő).
Mint tudjuk Sipirczky tábornok kiűzte az
oroszokat hazájából, de tudjuk-e, hogy tükörbe nézvést így szólt tulajdon bajuszához: Penderedsz-ki azonnal?
Gyorsmagyar
Fekete tanár úr (piar magyartanár) bedugta
fejét az osztály ajtaján óra alatt, s bocsánatkérőleg az éppen órát tartó
tanárra vetett egy néma pillantűást, majd jelzésképpen csak annyit mondott
Tulassayra nézve, hogy Tul. Pikul. Azaz: Tulassay! Ne feledkezzél meg a pásztorjáték
próbájáról, ahol te fogsz pikulázni. Hozd magaddal a hangszert.
Olyan, mint
a függöny: söt ét itt ő.
Elcsodálkozom X. tehetségén, sokszerű tehetségein. Lehetőségein is, mellyel
tehetségeinek utat engedhet. Elcsodálkozom, és miután elcsodálkoztam,
megnyugszom. Tehetségesebb-e a fenyő, mint a libatop. Intelligensebb állat-e a
delfin, mint a rozmár? Egyáltalán van-e ennek a kérdésfeltevésnek bármiféle
jelentősége?
Azt hiszem, nincs. Legalábbis ami Istennek velünk való terveit illeti.
Mindnyájunknak olyan készségeket (karizmákat) adott, amelyekre az Ő tervei
megvalósulása szempontjából a legbölcsebbnek talált-ítélt. Mi pedig akkor
járunk jól, ha bizalommal elfogadjuk ezeket a tehetségeket,
tehetségtelenségeket, beszabályozottságot, mert csak így vagyunk képesek jó
libatop, jó fenyő, jó delfin vagy jó rozmár lenni. Jó sajátmagunk lenni Isten kedvére.
Pattern
Bakó, Bákó, cakó Czakó csákó, dákó, fakó, jakó, Jákó, lakó, Makó, Paco,
Pákó, rakó, zakó.
Utolsó kommentek