Kosztolányinál olvasom
Tanár – Vörösmarty idején keletkezett műszó. Tan - árasztóból
visszavágva.
Szerintem szláv hatás van mögötte, még akkor is, ha nyelvújítási
szó.
Mert a mészár(os) nem húsárasztó.
a Bogn(ár) nem bog-árasztó,
a timár sem tim-árasztó,
a trág-árról nem is beszélve.
Hát a kád-árasztó, hord-árasztó, búv-árasztó?
Abbahagyom: F-árasztó
Hadd figyelmeztessek rá: sofőr, böllér, huszár, csapodár, stb. Mind-mind egy kaptafára készülő foglalkozásnevek, foglalatosságnevek.
Mások meg
képzősök, egerész, madarász, vadász, nyomdász, művész, zenész, füvész, kertész.
Azt is írja K. hogy az orvosok mindent elkövetnek a gyógyulás érdekében. Ő sem látott még ilyet (én sem). De hadd jegyezzem meg: Hülyeség is volna az orvosok részéről mindent elkövetni. Nincs rá szükség, és értelmetlen is. Néhány dolgot célszerű elkövetni, az ok-okozat elvét követve.
Hangsúlyokról írja K.: el-viselhetetlen.
Terjed a
germanizmus. Máig létezik.
Majd meg-pukkadók. Mondják felénk ma is. Sőt így: Majmeg pukkadók.
Ma: reggeli nuku, helyette kemény dió rejtvény. + ötféle pirula.
11-kor hasi ultrahang.
14:00 Tücsi és a Úr meglátogatott.
14:30-kor 170/90-es vérnyomás.
14:55-kor búcsúzkodás Tücsitől és Micától, ők haza én maradok.
15-kor nyaki ultrahang.
16-kor 24 órás vérnyomásmérőt pakoltak rám, merthogy felugrott az a fránya tenzióm.
(És mi hazajöttünk Micával, este még hívtuk Miklóst, a nyaki ultrahang nem mutatott rosszat.
A vérnyomásmérő felfuvalkodott.)
Utolsó kommentek