Mickey webnaplója

Véleményem a valóságról, annak egy-egy kiragadott darabkájáról. Főleg irodalomszeretetem, vallásom, kedvelt zenéim, saját élettapasztalataim lenyomatai ezek a rövid írások, amelyeket naponként megfogalmazok. Tehát egyfajta napló, füves könyv, önéletírás, (családi) eseménytár, benyomásaim laza szövésű összegzése mindarról, ami körülvesz. Reményeim szerint fotóimmal tarkítva.

Friss topikok

  • exbikfic: Mielőbbi gyógyulást kívánok! (2024.02.14. 22:27) Hamvazószerda
  • exbikfic: Gyors javulást és teljes gyógyulást kívánok! (2022.12.09. 23:35) Covid
  • esperanto: Az ablakon bestírol Azt hiszi a szeme fírol Nem fírol a szeme Bekrepált a spine ez így jobban rímel (2022.08.24. 11:10) Versek így meg úgy
  • Klára Enikő Ágnes Hegyi: Köszönöm, Miki, a megfelelő reakciót! Visszafogott, ember léptékű! Élatfogytiglan kell talán korri... (2022.04.06. 11:07) Ide figyelj...
  • exbikfic: Mick, idézgesd csak azokat az utcákat, neked (és remélem, másoknak is) való téma lesz most a közös... (2022.02.21. 16:33) Járt utat járatlanért el ne hagyj!

Utolsó kommentek

  • exbikfic: Mielőbbi gyógyulást kívánok! (2024.02.14. 22:27) Hamvazószerda
  • exbikfic: Gyors javulást és teljes gyógyulást kívánok! (2022.12.09. 23:35) Covid
  • esperanto: Az ablakon bestírol Azt hiszi a szeme fírol Nem fírol a szeme Bekrepált a spine ez így jobban rímel (2022.08.24. 11:10) Versek így meg úgy
  • Klára Enikő Ágnes Hegyi: Köszönöm, Miki, a megfelelő reakciót! Visszafogott, ember léptékű! Élatfogytiglan kell talán korrigálni az embereket és dolgokat - és magamat is persze. Minden jót! Klári (2022.04.06. 11:07) Ide figyelj...
  • exbikfic: Mick, idézgesd csak azokat az utcákat, neked (és remélem, másoknak is) való téma lesz most a közösben! :) (2022.02.21. 16:33) Járt utat járatlanért el ne hagyj!
  • Utolsó 20

2009.11.12. 18:28 emmausz

Játsszunk az angollal!

Már Karinthy is játszott olyan angol szavakkal, melyeknek magyar olvasatban magyar értelmük volt. Így emlékezetem szerint pl. eleven combról írt, melyből az eleven tizenegy, a comb meg fésű értelmű szó. A Haar és a colt együtt harcolt, bár értelmük szerint haj és pisztolyfajta.
Az egész azért villan be, mert ma keresgélve az angol szótárban megakadt szemem az elegy szón. Az elegy a magyarban keveréket jelent, különféle egymással nem vegyülő alkotóelemek összekevert halmazát. Az angolban persze az elégia neve.
Biztos sok ilyen van, és játékképpen össze lehetne söpörni őket, hogy jól mulassunk a jelentéseltérések miatt rajtuk. A kanadai magyarok Torontót csak tó rontónak emlegetik, mert ilyennek akarják hallani. Saskatchewant pedig száz kacsa vannak akarják hallani. Ergo igény van arra, hogy megismerkedjünk a Yukon hömpölygésével és az áradat gátszakadás miatti lyukon hömpölygésével. Érdekes rácsodálkozni ezekre. Jó játékot. Nálunk a lék a befagyott tavon vágható. Náluk a lake akkor is lék, ha nincs befagyva. Stb, stb.  

Szólj hozzá!


A bejegyzés trackback címe:

https://emmausz.blog.hu/api/trackback/id/tr645168693

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása