Mickey webnaplója

Véleményem a valóságról, annak egy-egy kiragadott darabkájáról. Főleg irodalomszeretetem, vallásom, kedvelt zenéim, saját élettapasztalataim lenyomatai ezek a rövid írások, amelyeket naponként megfogalmazok. Tehát egyfajta napló, füves könyv, önéletírás, (családi) eseménytár, benyomásaim laza szövésű összegzése mindarról, ami körülvesz. Reményeim szerint fotóimmal tarkítva.

Friss topikok

  • exbikfic: Mielőbbi gyógyulást kívánok! (2024.02.14. 22:27) Hamvazószerda
  • exbikfic: Gyors javulást és teljes gyógyulást kívánok! (2022.12.09. 23:35) Covid
  • esperanto: Az ablakon bestírol Azt hiszi a szeme fírol Nem fírol a szeme Bekrepált a spine ez így jobban rímel (2022.08.24. 11:10) Versek így meg úgy
  • Klára Enikő Ágnes Hegyi: Köszönöm, Miki, a megfelelő reakciót! Visszafogott, ember léptékű! Élatfogytiglan kell talán korri... (2022.04.06. 11:07) Ide figyelj...
  • exbikfic: Mick, idézgesd csak azokat az utcákat, neked (és remélem, másoknak is) való téma lesz most a közös... (2022.02.21. 16:33) Járt utat járatlanért el ne hagyj!

Utolsó kommentek

  • exbikfic: Mielőbbi gyógyulást kívánok! (2024.02.14. 22:27) Hamvazószerda
  • exbikfic: Gyors javulást és teljes gyógyulást kívánok! (2022.12.09. 23:35) Covid
  • esperanto: Az ablakon bestírol Azt hiszi a szeme fírol Nem fírol a szeme Bekrepált a spine ez így jobban rímel (2022.08.24. 11:10) Versek így meg úgy
  • Klára Enikő Ágnes Hegyi: Köszönöm, Miki, a megfelelő reakciót! Visszafogott, ember léptékű! Élatfogytiglan kell talán korrigálni az embereket és dolgokat - és magamat is persze. Minden jót! Klári (2022.04.06. 11:07) Ide figyelj...
  • exbikfic: Mick, idézgesd csak azokat az utcákat, neked (és remélem, másoknak is) való téma lesz most a közösben! :) (2022.02.21. 16:33) Járt utat járatlanért el ne hagyj!
  • Utolsó 20

2013.02.23. 22:54 emmausz

Zajlika zélet

Mica a zúj lakásban barátjával gipszelt, festett, villanyszerelt, Elvi barátnéit fogadta gyermekkel. Mi ketten leruccantunk autó-vasút-autó kombinációban Mosonmagyaróvárra a rég nem látott Zsuzsáékhoz. 
Fociztam Ágostonnal, emelgettem a legkisebbik unokánkat, Angélát, noha fájt a derekam (kikorhadt). Beszélgettünk egy jót, s készítettem húsz képet róluk, kb. tizenötöt a rohanó vonatablakból, és néhányat a behavazott városukról. Közben alaposan megszédültem a zérkező meleg front hatására.
Bár nagyobb energiával fotóznék, amikor a hó csodálatosan kirajzolja minden tárgy kontúrját, és amikor minden színes folt valószínűtlen szépségben tarkít egy-egy fehér hátterű képet. A mai legnagyobb kihagyásom egy kb. 15–20 tagú őzcsapat volt. Ott gubbasztottak a nagy fehérségben a havas mezőn. Természetesen elrobogott velünk a vonat, mire dolgozni kezdett a kamerám. Nem baj: Széchenyi Zsigmond nagyobbat bukott lencsevédőjét a gépen felejtve, amikor Alaszkában becserkészte a „kapitális agancsú jávorszarvasokat”.
A mai nap egyik érdekessége a dél-koreai sznobokat cikiző világot bejárt számnak, és paródiájának a meghallgatása. A giccsről szóló paródiát parodizáló giccs.
Ha visszafelé haladok az időben, mindig akadt felkapott nóta, amin jókat derültek a fiatalok. Különösen is a félrehallott szövegek szereztek örömet mindnyájunknak.  
Nem is olyan régen (2010) még a „Bikicsunáj” aratott sikert. Az Alphaville énekelte szöveg persze nem ez, hanem Big in Japan. De hát éppen ez benne a pláne.
Korábban a 90-es években a gyerekek körében
Scatman „Ski Ba Bop Ba Dop Bop” c. slágere szövegének félrehallásán alapult a „Sírnak a parasztok, pa-pa-pa-parasztok” kitétel.
Még korábban szórakoztunk azzal, hogy Steve Winwood Gimme some lovin’ című számát magyar fülünk szerint énekeltük „kiviszem a lavort”.
Creedence Clearwater Revival együttes nevét Deske barátom „Kredencivó kivájt fá”-nak titulálta.
Biztos még rengeteg példát tudnék a könnyű műfajból idehozni. De nem mind szalonképesek.    
Mégis álljon itt még egy. Elvis Presley Hard Headed Woman c. nótájában énekeli ezt a szöveget:
ever since the world began.
Oh yeah, ever since the world began 
Ezt mi lelkesen így értettük: Ó je, elveszett a bakavége.
Ám nemcsak az idegen szavakat magyarítjuk, hanem a félrehallott magyarokat is.
Előzőre példa a latin ministrálás korából: „Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa”, helyett „megy a pulyka, megy a pulka, megy a nagyszömű pulka”.
Vagy. „Hozsanna a magasságban” helyett: „Uzsonna a magasságban”.
Utóbbira, hogy a magyar-magyar elértésekkel is foglalkozzam:
Énekszöveg: „László királynak vitéz lovagságát, ó ha csak ezt látnád”. Elértve: „László királynak vitéz lova sárga, ha legalább látna”.

Szólj hozzá!


A bejegyzés trackback címe:

https://emmausz.blog.hu/api/trackback/id/tr205170036

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása