Már Grätzer József SICC c. könyve se az igazi. Az ígért szórakoztató időtöltések és cseles csalafintaságok ellenére megoldatlanul marad a címlaptól a hátsó fedőlapig mindvégig: melyik kiadó jegyzi a művet. A másik csalafintaság, hogy a belső címlap alighanem facsimile. A könyv lapjai bizonyára át vannak tördelve, mert sokkal szellősebb kötetre emlékezem. Bár ezt nem állítom biztosra. A hátoldal szövege elárulja, hogy 1935-ös adatokkal operál a szerző, hiszen akkor élt. Azóta pedig a BESZKÁRT neve szerinte BKV (ha jól tudom már az se, hanem BKK), a Zeppelinek ma már másodvirágzásukat élik, nincs pengő, se fillér, s Bp. érdekesebb adatai is erőteljesen változtak. Mégse ez zavar.
A rejtvényiskola pontatlanságai zavarnak. A képrejtvények, melyek a téglalapba szerkesztett ábrák alapján nem mindig fejthetők meg. Nem tudom összehasonlítani az eredetivel. Csalódást okozna, ha kiderülne, hogy annak idején eleve tévesen jelentek meg az ábrák. Kevésbé zavar, hogy ma alig valaki tudja, hogy Rintintin filmbeli kutya volt, hogy mit jelent a felmentvény, mit kell érteni azon, hogy „tanulófiú felvétetik”, hogy jobbadán, zimankós idő, Adonis, telefonhírmondó…
Igazából az zavar, hogy mást mutat néhány ábra és más a megoldás. Magyarán megoldhatatlan néhány rébusz. (Életre tanít?)
1. Adva egy lapos dagadt B betű. alatt jelzés d= l. Ha megoldom, ezt adja: B-alacsony. Nincs is benne d. Ha helyesen azt írná: l=d, akkor kapnám a megoldást - Badacsony.
2. Adva: cso majd egy kettétörött i betű darabja. Megoldás cso-darab-i, de ahhoz értelmes szót kapjak, jelölni kellett volna: +b Cso-darab-b-i.
3. Két K betű egybefonódva, majd törtvonal, fölötte y, alatta ö, utána S V. Megoldás Kettős-k-ön-y-v-elé-s. Ám a megfejtések között ezt találod: Kettőskönyvelő. Hát nem.
4. Azt írja egyszer felfelé, másszor lefelé: UT. Ehhez képest a megoldás: Fel is út, le is út. Csakhogy mindkétszer hosszú u kívánkoznék a helyes megoldáshoz.
Igazán nem akarok kötözködni, de megért volna egy lektori átfésülést az egész kötet. És átigazítást korunkra: pl. újabb fogalmakat is hozhatott volna rejtvényképpen.
Megkérdezheted, mit keres az asztalomon ez a gyerekkönyv?
Világéletemben szerettem a feladványokat, már gyerekként örömmel lapozgattam a SICC őskiadását. Ma is ezt teszem.
Számítógépem ugyanis egyre megfontoltabb-lomhább lépéseket tesz bekapcsoláskor. Így adódik időm egy rövid észtornára. Ehhez pedig kiválók a kevéske időt igénylő SICC-feladványok megoldásai.
Már ha vannak…
2013.08.11. 17:43 emmausz
Agytorna
2 komment
A bejegyzés trackback címe:
https://emmausz.blog.hu/api/trackback/id/tr245456322
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
akimoto 2013.08.12. 08:39:45
Kérdés, melyik kiadó kötetéhez jutottál hozzá. Vannak nem hiteles kiadások is. A HVG cikkéből idézem: " Szerzője halála után a Sicc sorsa is hányatottá vált. A Móra Könyvkiadó 1957-es, az eredetihez képest nagyjából egy fejezettel megcsonkított kiadásának pikantériája például az, hogy szerkesztője ugyanaz a Gelléri András volt, aki a kihagyott részeket korábban saját, hasonló tematikájú könyvében felhasználta. Az 1977-es kiadásból viszont valamiért az egyszerű fázisrajzokkal szórakoztató, Rajziskola című fejezet maradt ki. A rendszerváltás után a Héttorony Kiadó hasonmás kiadásban, immár csonkítatlanul, háromszor is kiadta a Siccet - de nem fizetett érte jogdíjat. A bíróság elé vitt ügy végén aztán a kalózkiadásért csak annyit kellett fizetni, mint amennyi a jogdíj lett volna. Nem járt jobban a hamarosan újra megjelenő Rébusz sem. Az 1960-as kiadásban például akár kortörténeti fejtörő is lehetne, hogy miként került az eredetileg 25 évvel korábban összeállított 500 kérdés - 500 felelet című fejezetbe több olyan jellegű feladvány is, mint hogy: Mit jelent a KGST?
SERF ANDRÁS
SERF ANDRÁS
emmausz 2013.08.12. 09:30:54
A Vaterán azonosítottam a fedlapot. Ez a Héttorony kiadása (a könyvben nem akadtam nyomára). Ha tényleg facsimile, akkor az eredetiben is hibás az ábrák némelyike.
Egy másik kiadás kihagyott Rajziskoláján én is elcsodálkoztam. Mit vétett?
A 60-as kiadásban a változtatásokra utalnia kellett volna a szerkesztőnek.
Kommented informatívabb, mint a posztom.
Köszi.
Egy másik kiadás kihagyott Rajziskoláján én is elcsodálkoztam. Mit vétett?
A 60-as kiadásban a változtatásokra utalnia kellett volna a szerkesztőnek.
Kommented informatívabb, mint a posztom.
Köszi.
Utolsó kommentek