Mickey webnaplója

Véleményem a valóságról, annak egy-egy kiragadott darabkájáról. Főleg irodalomszeretetem, vallásom, kedvelt zenéim, saját élettapasztalataim lenyomatai ezek a rövid írások, amelyeket naponként megfogalmazok. Tehát egyfajta napló, füves könyv, önéletírás, (családi) eseménytár, benyomásaim laza szövésű összegzése mindarról, ami körülvesz. Reményeim szerint fotóimmal tarkítva.

Friss topikok

  • exbikfic: Mielőbbi gyógyulást kívánok! (2024.02.14. 22:27) Hamvazószerda
  • exbikfic: Gyors javulást és teljes gyógyulást kívánok! (2022.12.09. 23:35) Covid
  • esperanto: Az ablakon bestírol Azt hiszi a szeme fírol Nem fírol a szeme Bekrepált a spine ez így jobban rímel (2022.08.24. 11:10) Versek így meg úgy
  • Klára Enikő Ágnes Hegyi: Köszönöm, Miki, a megfelelő reakciót! Visszafogott, ember léptékű! Élatfogytiglan kell talán korri... (2022.04.06. 11:07) Ide figyelj...
  • exbikfic: Mick, idézgesd csak azokat az utcákat, neked (és remélem, másoknak is) való téma lesz most a közös... (2022.02.21. 16:33) Járt utat járatlanért el ne hagyj!

Utolsó kommentek

  • exbikfic: Mielőbbi gyógyulást kívánok! (2024.02.14. 22:27) Hamvazószerda
  • exbikfic: Gyors javulást és teljes gyógyulást kívánok! (2022.12.09. 23:35) Covid
  • esperanto: Az ablakon bestírol Azt hiszi a szeme fírol Nem fírol a szeme Bekrepált a spine ez így jobban rímel (2022.08.24. 11:10) Versek így meg úgy
  • Klára Enikő Ágnes Hegyi: Köszönöm, Miki, a megfelelő reakciót! Visszafogott, ember léptékű! Élatfogytiglan kell talán korrigálni az embereket és dolgokat - és magamat is persze. Minden jót! Klári (2022.04.06. 11:07) Ide figyelj...
  • exbikfic: Mick, idézgesd csak azokat az utcákat, neked (és remélem, másoknak is) való téma lesz most a közösben! :) (2022.02.21. 16:33) Járt utat járatlanért el ne hagyj!
  • Utolsó 20

2024.02.24. 12:28 emmausz

Sehonnai bitang ember ma

Van abban valami megkapó, hogy M. unoka, aki Franciaországból repatriált, hazaköltözött, látogatása alkalmával mutatja nekünk az Nemzeti dal facsimile kiadását. Kérdeztem tőle: És érted a verset?
Mire ő: A lényegét igen, néhány szó még ismeretlen.
Mi öregszülők se voltunk restek, azon nyomban elkezdtük skandálni ritmusban:
Talpra magyar, hí a haza!
 Itt az idő most, vagy soha!
Rabok legyünk, vagy szabadok?
Ez a kérdés, válasszatok! -
A magyarok istenére
Esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok tovább
Nem leszünk!
Tudom, hogy tudja az olvasó, hogy tudjuk a verset mindnyájan elejétől a végéig, mégis ideírtam az első versszakot.  

Miért is?
Valahogy fontosnak véltem megidézni, hogy láttassam: Csaknem két évszázad távlatából is dolgozik, felemel, átalakít, magával ragad, buzdít, animál, önérzetet sugároz ez a zseniálisan aktuális opusz.
Egyszer megfordítottam benne két sort.
Az eredeti: „Sehonnai bitang ember, ki most, ha kell, halni nem mer…”
Ez mostanra már nem ennyire szigorú. csak megfordítva igaz:
Sehonnai bitang ember, ki most, ha mer, halnia nem kell
Olyan időket élünk, amikor sok minden megúszható ejnye-bejnyével, kivált, ha sikerül a delikvensnek ügyéhez eléggé dörzsölt prókátort megnyernie.
A megfordítás értelme, hogy komfortos, és következmények nélküli korunk ellenére is igaz a tétel, aki törvénytelenségeket elkövetni mer, bár halnia nem kell, de attól még ugyanúgy sehonnai bitang ember.

Szólj hozzá!


A bejegyzés trackback címe:

https://emmausz.blog.hu/api/trackback/id/tr9218338259

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása