Ez a fából vaskarika nagyon mai valami. Stíluskülönbségekről szoktam volt
emlegetni, hogy az epigramma az eposszal nem hasonlítható össze, csakúgy, mint
a körte sem az almával. A jó körte az jó körte, a jó alma az jó alma, de nem
jobb a jó körte a jó almánál, sem a jó alma a jó körténél, hanem más. Mára már megváltozott a
dolog. Hogy zenei példát hozzak: van pl. szimfóniák különféle témáit zanzásító
egyveleg. Hát ilyesvalami gyümölcsben a nasi.
A nasi magyar nevéről nem tudok.
Nasi ugyanis japánul van. Ott nagyon kedvelt. Az egyik filonipponita jezsuita mondja, hogy a japánok nagyon szeretik, mert
igen sok vizet tartalmaz. Igen, erősíthetem meg: ezt nálunk röviden vízízűnek
mondják, s kevéssé hízelgő ez a jelző.
Ez persze a nasinak mindegy, nekem a pasinak kevéssé.
A nevenincs gyümölcsöt el kellene keresztelni. Ha én volnék Ádám névadó
szerepében, zavarba ejtene, hogy
minek nevezzem: kölma-nak-e, vagy alte-nak.
2006.11.08. 11:24 emmausz
NASI
Valamikor a mesterek inasokat képeztek, akik legénnyé
avanzsáltak, hogy a remek
elkészítése után céhes mesterré nőjék ki magukat. A szocializmus hatalmas
vívmányaként az inasokat nem volt szabad többé inasoknak szólítani, mert rossz
emlékű szóvá lett, mivel a mesterek (és a legények) gyakorta testi fenyítéket
alkalmaztak a rangsor utolsó
páriáival, az inasokkal szemben. Így hát kiirtatott a szó is. Többé nem
neveztethettek inasoknak, hanem
ipari tanulóknak. Ez viszont oly rémesen hosszú szó, hogy visszatértek a rövidebbhez, és rejtve, mert nyíltan nem
lehetett. Többé már nem nevezték az ipari tanulót inasnak. Nasinak nevezték, hogy ne jöjjön rá sem a tanfelügyelő,
sem más szerv a stiklire. Ez ötlött fel belőlem úgy 50 éves régiségből a nasi
szó hallatán. Tegnap ugyanis nasit nassoltunk ebéd után. A nasi gyümölcsfajta.
Alakja az almáé, állaga a körtéé. Halványzöld almaféle tehát, a bőre alatt
kősejtekkel, ahogy egy körtéhez illik. Csak azért lett ez az alma körte, hogy
feloldja az óvodás kiszámolóban rejlő feszültséget: „Kihez mész? Almához vagy
körtéhez?” Úgy próbálja megoldani a problémát, hogy egyiket se sértse meg, se az almát, se a körtét.A nasihoz
megy, aki alma és körte egyben. Körtének alma, almának körte.
Szólj hozzá!
A bejegyzés trackback címe:
https://emmausz.blog.hu/api/trackback/id/tr985167349
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Nincsenek hozzászólások.
Utolsó kommentek