Mickey webnaplója

Véleményem a valóságról, annak egy-egy kiragadott darabkájáról. Főleg irodalomszeretetem, vallásom, kedvelt zenéim, saját élettapasztalataim lenyomatai ezek a rövid írások, amelyeket naponként megfogalmazok. Tehát egyfajta napló, füves könyv, önéletírás, (családi) eseménytár, benyomásaim laza szövésű összegzése mindarról, ami körülvesz. Reményeim szerint fotóimmal tarkítva.

Friss topikok

  • exbikfic: Mielőbbi gyógyulást kívánok! (2024.02.14. 22:27) Hamvazószerda
  • exbikfic: Gyors javulást és teljes gyógyulást kívánok! (2022.12.09. 23:35) Covid
  • esperanto: Az ablakon bestírol Azt hiszi a szeme fírol Nem fírol a szeme Bekrepált a spine ez így jobban rímel (2022.08.24. 11:10) Versek így meg úgy
  • Klára Enikő Ágnes Hegyi: Köszönöm, Miki, a megfelelő reakciót! Visszafogott, ember léptékű! Élatfogytiglan kell talán korri... (2022.04.06. 11:07) Ide figyelj...
  • exbikfic: Mick, idézgesd csak azokat az utcákat, neked (és remélem, másoknak is) való téma lesz most a közös... (2022.02.21. 16:33) Járt utat járatlanért el ne hagyj!

Utolsó kommentek

  • exbikfic: Mielőbbi gyógyulást kívánok! (2024.02.14. 22:27) Hamvazószerda
  • exbikfic: Gyors javulást és teljes gyógyulást kívánok! (2022.12.09. 23:35) Covid
  • esperanto: Az ablakon bestírol Azt hiszi a szeme fírol Nem fírol a szeme Bekrepált a spine ez így jobban rímel (2022.08.24. 11:10) Versek így meg úgy
  • Klára Enikő Ágnes Hegyi: Köszönöm, Miki, a megfelelő reakciót! Visszafogott, ember léptékű! Élatfogytiglan kell talán korrigálni az embereket és dolgokat - és magamat is persze. Minden jót! Klári (2022.04.06. 11:07) Ide figyelj...
  • exbikfic: Mick, idézgesd csak azokat az utcákat, neked (és remélem, másoknak is) való téma lesz most a közösben! :) (2022.02.21. 16:33) Járt utat járatlanért el ne hagyj!
  • Utolsó 20

2010.10.01. 06:59 emmausz

Egy perc nyelvhelyesség

Gyerekkoromból kiabál utánam a nóta:
Kiugrott a gombóc a fazékból.
Utána  a molnár fazekastul.
–stul, -stul, -stul,
fazekastul.
Hogyne bújt volna elő a gyerekdal, amikor rövid tegnapi sétám alkalmával egy lakáshirdetésbe botlottam, melynek egyik mondata: „Lakás eladó tulajdonostól.”
Ez ugye azt jelenti, hogy kikerülve az ingatlanközvetítőt, a tulaj maga adja el a lakását.
Ha úgy szólna a mondat, hogy Lakás eladó tulajdonosostul, egészen mást jelentene. Azt, hogy a tulaj bennmarad a lakásban, mintegy annak a tartozéka. Vegye meg, aki akarja – tulajdonossal együtt.
A kérdés azért foglalkoztat, mert korrektori munkám közben X esetben előfordult, hogy a pl. a testestül-lelkestül helyett testestől-lelkestől kifejezéssel találkoztam.
Persze javítom a hibát, mert más értelme van ennek is, annak is. A testestől annyit tesz, korpulens valakitől, a lelkestől pedig rajongótól értelmű.
Ha a citált nótában ez állna: Utána a molnár fazekastól… értelmetlenné válna, hiányossá. Nem válaszolna arra  kérdésre, hogy mi történt? Vett valamit utána a molnár a fazekastól, vagy éppen vásárlás nélkül hagyta magára. Esetleg utána a molnár a fazekastól kapott egy nagy pofont. Arról nem is beszélve, hogy a fazék tárgy, a fazekas pedig személy.
Én viszont most itt hagyom a lakást számítógépestül, bejegyzésestül.
És nem -től.

Szólj hozzá!


A bejegyzés trackback címe:

https://emmausz.blog.hu/api/trackback/id/tr175169095

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása