Betejesedett az idő, megszületett a Megváltó.
Gárdonyi Géza, a fiatal kántortanító zseniális versével, dallamával örökzöldet alkotott, amelyet, mint már többször hangsúlyoztam, érdemes volna angolra fordítani, hogy megismerje az egész világ.
Van olyan értékes, mint Gruber Stille Nachtja, amely a maga nemében szintén zseniális.
Tiszteletem jeléül ide másolom Gárdonyi karácsonyi dalocskájának a szövegét, mert elegánsan fejti ki a lényeget.
Fel nagy örömre!
Fel nagy örömre! Ma született,
Aki után a föld epedett.
Mária karján égi a fény,
Isteni Kisded Szűznek ölén.
Egyszerű pásztor, jöjj közelebb,
Nézd csak örömmel Istenedet.
Nem ragyogó fény közt nyugoszik,
Bársonyos ágya nincs neki itt.
Csak ez a szalma, koldusi hely,
Rá meleget a marha lehel.
Egyszerű pásztor, térdeden állj!
Mert ez az égi s földi király.
Glória zeng Betlehem mezején,
Éjet elűzi mennyei fény;
Angyali rendek hirdetik őt,
Az egyedül szent Üdvözítőt.
Egyszerű pásztor, arcra borulj,
Lélekben éledj és megújulj!
Utolsó kommentek