Mickey webnaplója

Véleményem a valóságról, annak egy-egy kiragadott darabkájáról. Főleg irodalomszeretetem, vallásom, kedvelt zenéim, saját élettapasztalataim lenyomatai ezek a rövid írások, amelyeket naponként megfogalmazok. Tehát egyfajta napló, füves könyv, önéletírás, (családi) eseménytár, benyomásaim laza szövésű összegzése mindarról, ami körülvesz. Reményeim szerint fotóimmal tarkítva.

Friss topikok

  • exbikfic: Mielőbbi gyógyulást kívánok! (2024.02.14. 22:27) Hamvazószerda
  • exbikfic: Gyors javulást és teljes gyógyulást kívánok! (2022.12.09. 23:35) Covid
  • esperanto: Az ablakon bestírol Azt hiszi a szeme fírol Nem fírol a szeme Bekrepált a spine ez így jobban rímel (2022.08.24. 11:10) Versek így meg úgy
  • Klára Enikő Ágnes Hegyi: Köszönöm, Miki, a megfelelő reakciót! Visszafogott, ember léptékű! Élatfogytiglan kell talán korri... (2022.04.06. 11:07) Ide figyelj...
  • exbikfic: Mick, idézgesd csak azokat az utcákat, neked (és remélem, másoknak is) való téma lesz most a közös... (2022.02.21. 16:33) Járt utat járatlanért el ne hagyj!

Utolsó kommentek

  • exbikfic: Mielőbbi gyógyulást kívánok! (2024.02.14. 22:27) Hamvazószerda
  • exbikfic: Gyors javulást és teljes gyógyulást kívánok! (2022.12.09. 23:35) Covid
  • esperanto: Az ablakon bestírol Azt hiszi a szeme fírol Nem fírol a szeme Bekrepált a spine ez így jobban rímel (2022.08.24. 11:10) Versek így meg úgy
  • Klára Enikő Ágnes Hegyi: Köszönöm, Miki, a megfelelő reakciót! Visszafogott, ember léptékű! Élatfogytiglan kell talán korrigálni az embereket és dolgokat - és magamat is persze. Minden jót! Klári (2022.04.06. 11:07) Ide figyelj...
  • exbikfic: Mick, idézgesd csak azokat az utcákat, neked (és remélem, másoknak is) való téma lesz most a közösben! :) (2022.02.21. 16:33) Járt utat járatlanért el ne hagyj!
  • Utolsó 20

2008.11.26. 21:01 emmausz

Csíkászok, pákászok, halászok, szigonyosok.

POST
Szeretem Herman Ottó közérthető formában megírt természettudományos és néprajzi kutatásait feldolgozó könyveit olvasgatni. Őt lapozgatva ma is néhány kuriózumra lettem figyelmes.
Az egyik egy gyerekjáték szövege. „Csip-csip csóka, vakvarjúcska.” Hát kérem szépen, létezik a vakvarjúcska, pontosabban a vakvarjú. Egy gázlómadár neve: én mint bakcsót ismertem. Szépséges, formás madár a bakcsó, lápos meleg vidékeken tanyáz.

A másik leleményem még érdekesebb. A rejtélyes duga szóra bukkantam leírásai között. Egyetlen alakban ismert ez a duga: a dugába dől kifejezés részeként. Kinevetik azt, aki azt mondja: dugájukba dőltek, merthogy a duga a Magyar Értelmező Szótár szerint szláv eredetű, és donga értelmű. Ami tehát dugába dőlt, az olyan épület, melynek dongái beomlottak, a dugába dőlt épületnek vége. Hát, vannak kétségeim. A duga valóban szláv, és ív jelentésű pl. szemöldök íve. Igaz, a donga is egy ív. Ám Hermannál azt olvasom, hogy a duga a patak mesterségesen létre hozott holt íve. Dugának mondják az elvezetett patakot, melyet azért vezetnek „vakvágányra”, hogy aztán a kiszáradó medréből felszedjék a benne vesző halakat. Szerintem ez a szólás alapja. A dugába dől azt jelenti e szerint, hogy holtvágányra terelődik a patak, a dolog, mintegy zsákutcába kerül az, ami dugába dől. Ez inkább megfelel a magyar képes beszédnek. Azért gondolom ezt a kifejezés képének, mert ha a dongára vonatkoztatom, akkor a dongába dől elég idétlen és rossz ragozású kifejezés. A dongák összedőlnek pl. halomba, de nem saját magukba zuhannak, amit a dongába dőlés kifejezne. Ám a vak csatorna értelmű duga esetében csakugyan ebbe a mederbe dől a víz, vele a halak.   
Még egy csemegével is szolgálok. Azt írtam, ha irodalmi lap szerkesztője lennék, minden számban megjelentetnék egy történetet tájszólással elbeszélve. Ide másolom Herman egyik ily módon lejegyzett mondatait. 
„Egy Körös menti öreg halászt, aki sehogy sem akarta ereszteni a szót, egy véletlen kérdéssel nyertem meg. Észrevettem ugyanis, hogy hálójának úszófái a vörösfűz fájából valók, s azt kérdeztem:
– Hát öregem, maga is vörösfűzből faragja a parát?
Az öreg erősen megnézett, igazított a kalapján, azután így szólt:
– No már, kéröm alássan, hetvenöt esztendőt értem mög; Örzsébet napján ülöm mög a feleségemmel az aranylakodalmat, mög is öttem már javakinyeremet, de még olyan uri embör nem járt erre, aki mögmondta vóna, hogy az a para vörösfűzből való. Pedig abból való a! – Elmondott azután mindent. Felnyúlt még a szelemen (tartógerenda a faház mennyezetén) padkára, s előkerítette a feketére füstölt villitőkét (kör alakú merítőháló emelőfája) is.”
Miközben tudom, hogy teli vagyunk régészeti kincsekkel (a vas-, bronz-, rézkorszakokban élt emberi kultúra leletkincseire gondolok), teli vagyunk a beszélt nyelvjárások csodaszép kifejezéseivel, még megmutatható részeivel is. Álljunk elő vele, mint egy hangmúzeum anyagával. Ha máshogy nem, hát leírt formában. Az ország területén végzett feltárások olyan gazdagságot mutatnak, ami arra vall, hogy év tízezrek óta élnek emberek a Kárpát-medencében. A leletanyag olyan gazdag, mint egykor a Tisza halbősége. Azt mondják, hogy a folyószabályozás előtt, még az 1800-as években is, akkora volt a halbőség, hogy nem lehetett úgy megmeríteni a rocskát, ampát, (vödröt!) a folyóban, hogy hal ne került volna bele a vízzel.
Ha tehát könyvkiadó volnék, biztos felkérnék egy munkacsoportot: rakjanak össze egy nagy albumot, mely az itt élt népcsoportok életmódját mutatná meg. Az itt feltalált leletek képeznék mintegy a mondandó hitelesítését. Gazdag kötet, akár könyvsorozat kerekedhetne belőle.

 

PRAE
Mi a szösz?
– Az igenek mind egyformák, de a nemek között vannak különbségek.

– Gyarló emberek vagyunk, én is az vagyok: ismételten gyarolni szoktam. 

Dilemma: Olyan kaliberű, mint a Karinthy-féle: Kik csókolóznak többet, a férfiak vagy a nők? Kérdésem így hangzik:
Melyik álló embernek a lelógó karja van közelebb a talajhoz, azé-e, aki magas vagy azé-e, aki alacsony?
Érvek:
1. A magas embernek mindene hosszabb, a karja is hosszabb, így hosszabban lóg le, mint az alacsonyé.
2. Az alacsony embernek mindene közelebb van a földhöz, így a karja vége is.
3. Az alacsonynak rövidebb a keze, ezért relatíve távolabb van, mint a hosszúé, akinek relatíve hosszabb karja lévén a különbségek kiegyenlítődnek, és mindkét féle embernek azonos távolságban van a keze a talajtól.

Ember legyen a talpán, aki eligazodik ezen.
Szerintem..., eh, nem mindegy?
És egyáltalán:  Senkitől se fogadj el tanácsot, tőlem se, ezt a tanácsot se!
* * *
Olvasom a cseh nyelv mássalhangzó-torlódási csúcsát Darvas Iván Lábjegyzetek c. könyvében:

Strc prst skrs krk! Kb. annyit tesz, mint: Dugd át az ujjadat a torkodon. Hát nem túl értelmes mondat, de mondat. Guiness-rekord, de nem is ez benne a pláne, hanem az, hogy a csehek ezt ki is tudják ejteni valahogy.

* * *

Olvastam a Közhely-szótárt: Az a megdöbbentő számomra, hogy a legtöbb ember szavajárása közhely. Megmosolyogni való volt, ahogy a közhelyeket lapozgatva felismertem azokat az alakokat, akikből elő-előjönnek ezek.

Ide egy vicc-jellegű közhelyet idézek: A helyszínelő rendőr rámutat a baleset halálos áldozatára, és azt mondja: Íme az élő példa. Így jár, aki szabálytalanul közlekedik.

...és egy-kettő szellemes:
– A békepap neve kegyes vereskedő, aki a Lenin Fohászati Művekben kapott kiképzést.

– ...ez olyan büdös, hogy a görények térden állva könyörögnének a receptjéért.

– Az a stramm, az a stramm, kinek protézise van...

– Én csak töményet iszom, de abból töméntelen sokat.

– Már ezerszer megmondtam, hogy semmit se mondok kétszer.

– Mindenhol jó, de a legfehérebb a konyhakredenc.  

Egy lejterjakab.
Adva van egy folyóirat, melynek címe Europa-infos.: Európa sz...ban  van ;-)       

Szólj hozzá!


A bejegyzés trackback címe:

https://emmausz.blog.hu/api/trackback/id/tr925168202

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása