Mickey webnaplója

Véleményem a valóságról, annak egy-egy kiragadott darabkájáról. Főleg irodalomszeretetem, vallásom, kedvelt zenéim, saját élettapasztalataim lenyomatai ezek a rövid írások, amelyeket naponként megfogalmazok. Tehát egyfajta napló, füves könyv, önéletírás, (családi) eseménytár, benyomásaim laza szövésű összegzése mindarról, ami körülvesz. Reményeim szerint fotóimmal tarkítva.

Friss topikok

  • exbikfic: Mielőbbi gyógyulást kívánok! (2024.02.14. 22:27) Hamvazószerda
  • exbikfic: Gyors javulást és teljes gyógyulást kívánok! (2022.12.09. 23:35) Covid
  • esperanto: Az ablakon bestírol Azt hiszi a szeme fírol Nem fírol a szeme Bekrepált a spine ez így jobban rímel (2022.08.24. 11:10) Versek így meg úgy
  • Klára Enikő Ágnes Hegyi: Köszönöm, Miki, a megfelelő reakciót! Visszafogott, ember léptékű! Élatfogytiglan kell talán korri... (2022.04.06. 11:07) Ide figyelj...
  • exbikfic: Mick, idézgesd csak azokat az utcákat, neked (és remélem, másoknak is) való téma lesz most a közös... (2022.02.21. 16:33) Járt utat járatlanért el ne hagyj!

Utolsó kommentek

  • exbikfic: Mielőbbi gyógyulást kívánok! (2024.02.14. 22:27) Hamvazószerda
  • exbikfic: Gyors javulást és teljes gyógyulást kívánok! (2022.12.09. 23:35) Covid
  • esperanto: Az ablakon bestírol Azt hiszi a szeme fírol Nem fírol a szeme Bekrepált a spine ez így jobban rímel (2022.08.24. 11:10) Versek így meg úgy
  • Klára Enikő Ágnes Hegyi: Köszönöm, Miki, a megfelelő reakciót! Visszafogott, ember léptékű! Élatfogytiglan kell talán korrigálni az embereket és dolgokat - és magamat is persze. Minden jót! Klári (2022.04.06. 11:07) Ide figyelj...
  • exbikfic: Mick, idézgesd csak azokat az utcákat, neked (és remélem, másoknak is) való téma lesz most a közösben! :) (2022.02.21. 16:33) Járt utat járatlanért el ne hagyj!
  • Utolsó 20

2013.08.22. 09:59 emmausz

(Újra)olvasva

Említettem, hogy Grätzer J. SICC. c. munkáját forgatom a számítógép betöltési ideje alatt, hogy valami érdekes tornáztassa agyamat erre a néhány percre. Ám a könyv nem végtelen hosszú, így elkerült asztalomról, s átadta helyét egy új műnek, amely megragadta figyelmemet. Ez Grétsy László 2000-ben megjelent antológiája. A mi nyelvünk címet viseli és közel ötszáz oldalas. Mivel a szerző-szerkesztő a cikkírók nevét ábécérendbe szedve hozza az írásokat, elkezdtem az elejétől olvasgatni. Érdekes a módszer, mert így a nyelvünkről szóló írások véletlenszerűen sorjáznak egymásután, hatalmas időbeli bakugrásokat téve. Ábrányival indul és Zilahyval fejeződik be. Vannak a szerzők közt széles körben ismert írók, költők, és vannak csak a szakma által számon tartott alkotók, akik a nyelvészek, filológusok számára érdekesek inkább. Babits pl. azon kesereg, hogy a kor, melyben ő élt, elsöpörte a félmúlt használatát, mellyel egészen odáig éltek a szerzők. Pl. Jókai. Ami meglepő, hogy kesereg rajta, de nem alkalmazá félmúltat sirató cikkében. Mintha haladni akarna a korral, és sütne Váncza-sütőporral. 
Könyvlapozgatásom többek között arra volt jó, hogy szembesültem vele: fejem szitához hasonlatos. Teljesen kiesett belőle, hogy valaha olvastam a kötetet. Pedig bizonyosan így volt, mert széljegyzeteket és aláhúzásokat, bekarikázásokat találtam benne. És ezek az enyéim!  Még egy kínrímet is belefirkantottam:  „Megnyitott a Litea, van ott hecsedli tea.”
Humorosra veszi versét Bedőné Tóth Anna, Nyugaton élő költőnő, aki teliapplikálja versét idegen szavakkal. Pl.: „Nincs időm a PHONE-on ülni, / hosszasan eltraccsolni, / sem a COUCH-on LAZY-n fekve / a TV-t WATCH-olni.” Stb. Lapozgatva a kötetet, nem találom benne Gyimóthy Gábor hasonló típusú verseit. Viszont eszembe jut a próza. A kanadai 3. generációs magyar így beszél: Megyek ajtót nyitni, mert ring a bellem.  
Magyartanárom hangján hallom Berzsenyi sorait: „A tiszta erkölcs, melly ha megvész: / Róma ledűl, s rabigába görbed.” Ez a görbed basszusban recseg – Fekete A. tónusában.
Böröndi Lajos kikel a mozaikszavak, rövidítések ellen. „e mesterséges alkotások, ha tömegkommunikációs eszközeink nem kapnák fel őket, kihalnának a nyelvből. Jót mosolyogtam rajta, s megjegyeztem: Már őket is így hívják: emeregy, a szavak ereje.
Kodály szellemességét említi Czigány György: „a zene beszél, a nyelv pedig zenél”.
Csokonai V. M. neve után döbbenten jegyzem meg: Élt 32 évet. Nem volt vele egyedül. Korábban az átlagéletkor meglehetősen rövidke volt.      
Valaki emlegette, hogy Déry T. pocsék magyarsággal írt. Itt Déry emlegeti, hogy „Móricztól néha égnek áll a hajam, oly gyatrán ír”.
Erdélyi Zsuzsa nem szerepel a kötetben. Hiányolom. Radnótit is. Minden antológia hiányos, miként a lexikonok is, mert valahol el kell harapni a témát, és ez többnyire szubjektíven történik, nemegyszer igazságtalanul is.
Karinthy Ferenc (Cini) nyelvészként érdekes összeállítást hoz, hogy a neológusok közül ki melyik szót alkotta, melyek máig élnek. Faludi Ferenctől Kellér Dezsőig, Baróti Szabótól Heltai Jenőig, Kazinczytól a Kisfaludy testvéreken át Vörösmartyig és Bajzáig sorolja őket.
Karinthy Frigyes hű önmagához. Apjáról írja: egytelendő-kéttelendő -tisztelendő. Magáról: „Én kokok, te kox, ő kok.” „Mérvadó… mér ne volna vadó”.  „Jó hitvesemnek, aki csitított,hogy ne mérgelődjek, annyit feleltem bensőmben: mér ne gelődjek?”
Itt abbahagyom, mert ez nem tanulmány, hanem poszt.
Befejezésül ide írom saját találmányomat: Magamban latolgatom, mérlegelem: Mér legelem?
És a tanulság: Jó, ha az ember jegyzetel, mert lyukas memóriáját emlékezteti az egykori olvasásra. Még azt is tudni vélem, hogy lényegesen megjelenése után olvastam a kötetet, hiszen Faludy György 2006-ban halt meg, s ceruzával odaírtam a dátumot.    
     

5 komment


A bejegyzés trackback címe:

https://emmausz.blog.hu/api/trackback/id/tr375470699

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

KapitányG 2013.08.22. 12:24:21

Ami "meglehetősen rövidke" volt, az nem az átlagéletkor, hanem az átlagos élettartam.

emmausz 2013.08.22. 14:36:43

Kicsit meglepett a nüansz léte, létjogosultsága is. Jobb híján fellapoztam az értelmező szótárt. Ott ezt találtam: életkor 1. élőlény élettartama.

KapitányG 2013.08.22. 16:45:16

Egyébként számomra "nyelvileg" is van különbség: életkorra - alacsony vagy magas helyett - soha nem mondanám, hogy rövid vagy hosszú.

emmausz 2013.08.22. 20:53:50

Elfogadom. Bár a nyelv nem logikus valami. Úgy gondolom, hogy némi slendriánságot eltűr értési problémák nélkül.
süti beállítások módosítása