Mickey webnaplója

Véleményem a valóságról, annak egy-egy kiragadott darabkájáról. Főleg irodalomszeretetem, vallásom, kedvelt zenéim, saját élettapasztalataim lenyomatai ezek a rövid írások, amelyeket naponként megfogalmazok. Tehát egyfajta napló, füves könyv, önéletírás, (családi) eseménytár, benyomásaim laza szövésű összegzése mindarról, ami körülvesz. Reményeim szerint fotóimmal tarkítva.

Friss topikok

  • exbikfic: Mielőbbi gyógyulást kívánok! (2024.02.14. 22:27) Hamvazószerda
  • exbikfic: Gyors javulást és teljes gyógyulást kívánok! (2022.12.09. 23:35) Covid
  • esperanto: Az ablakon bestírol Azt hiszi a szeme fírol Nem fírol a szeme Bekrepált a spine ez így jobban rímel (2022.08.24. 11:10) Versek így meg úgy
  • Klára Enikő Ágnes Hegyi: Köszönöm, Miki, a megfelelő reakciót! Visszafogott, ember léptékű! Élatfogytiglan kell talán korri... (2022.04.06. 11:07) Ide figyelj...
  • exbikfic: Mick, idézgesd csak azokat az utcákat, neked (és remélem, másoknak is) való téma lesz most a közös... (2022.02.21. 16:33) Járt utat járatlanért el ne hagyj!

Utolsó kommentek

  • exbikfic: Mielőbbi gyógyulást kívánok! (2024.02.14. 22:27) Hamvazószerda
  • exbikfic: Gyors javulást és teljes gyógyulást kívánok! (2022.12.09. 23:35) Covid
  • esperanto: Az ablakon bestírol Azt hiszi a szeme fírol Nem fírol a szeme Bekrepált a spine ez így jobban rímel (2022.08.24. 11:10) Versek így meg úgy
  • Klára Enikő Ágnes Hegyi: Köszönöm, Miki, a megfelelő reakciót! Visszafogott, ember léptékű! Élatfogytiglan kell talán korrigálni az embereket és dolgokat - és magamat is persze. Minden jót! Klári (2022.04.06. 11:07) Ide figyelj...
  • exbikfic: Mick, idézgesd csak azokat az utcákat, neked (és remélem, másoknak is) való téma lesz most a közösben! :) (2022.02.21. 16:33) Járt utat járatlanért el ne hagyj!
  • Utolsó 20

2022.08.16. 07:22 emmausz

Hogy mondjuk?

A globalizáció során a piacok, a nyelvek kontaktusba kerülnek, változásokat idéznek elő. 
A Spar-üzletlánc boltjai használják a BUDGET-márkajelet.
(Már a Spar szó is a megtakarítás igével tart kapcsolatot.)
A német szótár ismeri a Budget szót (költségvetés) és két kiejtési módot javasol: a franciát - büdzsé és az angolt - badzsit). Gyanítom, hogy hozzánk a franciából került, elég csak arra gondolni, hogy a magyar szófordulat így szól: Belefér még a büdzsébe? De meglehet, hogy némi idő elteltével azt fogják kérdezni: belefér-e a badzsitba?
Hasonlóan sokan az Auchan (fr. vörösbegy) szót osan helyett az angol óceán mintájára ósnnek ejtik.
Lévén francia az üzletlánc, itt csak az osan ejtés helyes.
Megjegyzem szélsőséges esetként hallottam már madaras Tesconak is titulálni.
A Tescot Szeged térségében néhányan töszkónak mondják.
***
Karinthy Cini írja, s én mélységesen egyet értek vele:
„Kialakulóban van nálunk egy esztétikai tolvajnyelv, kritikai zsargon, melyen a beavatottak társalognak egymással, de az olvasó nem érti. Keresett, bonyolult, nyakatekert stílus, rengeteg előkelően hangzó műszóval, a műveltség, kaszthoz tartozás fitogtatása, ám a mélyén nincs semmi; halandzsa, szürke, unalmas hülyeség az egész, az ötlettelenség, szellemi impotencia elkendőzése, félelem a világos beszédtől, nehogy valami ideológiai hiba csússzon a szövegbe… elharapódzott nálunk ez  dagályos, nagyképű, az igazi problémákat megkerülő semmitmondás, s milyen szerepe van a tiszta elvek és gondolatok elködösítésében…”
Tavaly hoztam rá példákat, mert ma is terjeng széltében-hosszában:
diskurzus, narratíva, konnotáció, paradigma, konfrontáció stb. 

Szólj hozzá!


A bejegyzés trackback címe:

https://emmausz.blog.hu/api/trackback/id/tr817909031

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása